― 中國ビジネス成功の第一歩は正しい中國語翻訳から ― |
環球博文翻訳センターの中國語翻訳サービスは、お客様の中國ビジネスをフルにサポートいたします。 |
|
高い専門性 |
|
各分野の翻訳トライアルに合格した、分野と言語に精通した翻訳者が翻訳を行います。中國語への翻訳は中國人ネイティブが行い、日本語への翻訳は日本人スタッフが翻訳します。 |
|
品質管理 |
|
専門分野に精通した翻訳者が翻訳した後、社內の中國語品質管理チームのスタッフ(中國人ネイティブを
含む)が品質チェックを行っています。用語集やスタイルガイドにも合わせます。 |
|
リーズナブルな価格とスピード |
|
日本および中國契約翻訳者、北米子會社との連攜によりリーズナブルな価格とスピードを実現します。 |
中國語翻訳のことなら、中國語ホームページ(ウェブサイト)作成?更新?E-mail翻訳、通訳者?翻訳者派遣、ビジネス中國語講師派遣、コールセンター請負、DTP?印刷など、どのような要件でも丁寧にご対応させていただきますので、お客様の中國ビジネスにおけるソリューションツールのひとつとして、ぜひ當社をご活用いただきますようご案內申し上げます。 |
【中國語版ホームページ(ウェブサイト)作成業務詳細】 ← クリックすると詳細が表示されます |
|
|
中國語翻訳の翻訳分野と內容 ← クリックすると詳細が表示されます |
|
 |
特許翻訳
中國出願明細書の逆翻訳、特許明細書、優先権証明書、中間処理などの翻訳 |
 |
醫薬翻訳
醫療機器マニュアル、醫薬品関連學術論文などの翻訳 |
 |
工業翻訳
中國現地生産工場の標準作業手順書(SOP)、仕様書、業務フローなどの翻訳 |
 |
金融翻訳
中國企業との合弁、合資會社設立等に関る各種契約書、規則などの翻訳 |
 |
コンテンツ翻訳
スクリプトファイル、パッケージ、ナレーション、ゲームヘルプ?マニュアルなどの翻訳 |
|
|▲ページトップへ| |
ご予算、納期、ご要望にあわせてご満足いただけるプランをご提案します |
 |
翻訳者?通訳者派遣
半日から長期まで承ります。
同時、逐次通訳(商談、研修、會議、工場視察、フォーラム)、観光アテンド |
 |
中國語ホームページ(ウェブサイト)作成?更新?E-mail翻訳
中國語のホームページ(ウェブサイト)を作成いたします。中國のドメイン取得、現地サーバー設置も可能です。またE-mailの翻訳では、同日の納品を承ります。 |
 |
DTP?印刷
社內に専任のオペレーターが常駐し、お客様の希望に応じたDTP編集を行います。MS Officeを始め、Photoshop、Illustrator、Frame Makerなど、多様なアプリケーションに対応可能です。さらに、印刷會社との業務提攜により、印刷までのサービスも提供しています。なお、中國語簡體字?繁體字の変換作業も請負います。 |
 |
コールセンター請負
中國現地との連絡業務にお困りではありませんか?
翻訳センターでは、日中間の連絡業務に対応するサービスも行っております。 |
 |
ビジネス中國語講師派遣
企業のニーズに応じて日本語を話せる中國人スタッフを派遣いたします。 |
|
翻訳料金は、翻訳分野?內容?難易度?ボリューム?継続性により異なります。
ご予算に応じて、柔軟に対応させていただきますので、お気軽にお見積をお申し付け下さい。
お問い合わせやお見積ご依頼は、最寄のオフィスへご連絡下さい。
當サイトの「見積依頼フォーマット」 「資料請求」にても、お申し込みいただけます。 |
|
|▲ページトップへ| |
中國語翻訳業務フロー |
受 注 |
 |
原稿の內容?納期等を確認させて頂きます |
 |
|
|
|
翻訳者の選択 |
 |
各専門分野に精通した翻訳者を當社獨自のデータベースにより選択 |
翻訳対象言語が母國語の翻訳者による作業 |
 |
|
中國現地の信頼のおける翻訳會社と協力しての翻訳も可能 |
短納期で大量の翻訳作業が必要な場合でも、ご相談下さい |
翻 訳 |
|
お客様から翻訳者の指名も可能 |
継続案件の場合は、文體?用語を統一するため、同じ翻訳者での翻訳作業をお薦めしております |
 |
|
|
|
品質チェック |
 |
疑問點?用語など打合せにより修正作業を行います |
 |
|
ネイティブスタッフが校正作業を擔當します |
納 品 |
 |
お客様のご要望に応じて用語集を作成し、納品の際お屆けいたします(有料) |
|
|▲ページトップへ| |
中國語翻訳者募集 |
當社では、隨時、フリーランスの中國語翻訳者および中國語通訳者を募集しております。
応募については、「翻訳者?通訳者の募集」のページをご覧下さい。
募集詳細についてのお問い合せは、次のメールアドレスへお願い致します。 |
特に下記に対応できる方を求めています。 |
【翻訳者】 |
?醫薬関連
?繁體字(分野問わず) |
【通訳者】 |
?広東語 |
|
|
なお、ご連絡いただく際は、日本語?中國語?英語のいずれかでお願い致します。 |
|
You may contact us in Japanese, Chinese or English. |