|
2006年の設立以來、翻訳センターは産業翻訳の工業?醫薬?特許?金融の各分野でお客様のご支持をいただき、営業部も大阪/東京/名古屋に展開し、翻訳専業としては日本では最大規模を誇るに致りました。 |
|
|
|
近年、情報の機密性や迅速性のため、派遣翻訳(オンサイト)のニーズが高まってきました。それを受けまして、當社の従來築きました翻訳者及び翻訳チェッカーのネットワークを生かし、専門性の高い派遣翻訳?通訳サービスを開始いたしました。社內人員の補充や繁忙期の業務にぜひお役立てください。 |
|
|
|
● 派遣翻訳(オンサイト)?翻訳チェック
工業?金融?醫薬?特許翻訳者、各分野の翻訳チェッカー、メディカルライター、バイリンガルセクレタリ等業務內容をお知らせください。ご要望に応じて人材を選定し、派遣いたします。
● 同時/逐次通訳
會議、商談、學會、アテンドサービス等
信頼?実績のある、専門性の高い通訳者が擔當させて頂きます。
● データ入力?編集
Word, Excel, Power Point他
社外に持ち出せない機密資料等の入力?編集作業を
プロの技術で効率よく作業いたします。
● 請負翻訳の実績
主な言語: 英語、中國語、ドイツ語、フランス語、韓國語、スペイン語など |
|
翻訳の分野?內容抜粋 |
|
分野 |
工 業 |
金 融 |
醫 薬 |
特 許 |
主
な
翻
訳
対
象
|
仕様書
マニュアル
規格関連文書
(UL、DIN、ISOなど)
研究論文 他 |
レポート
(株式、債券、為替)
財務資料契約書
コンプライアンス資料
プレゼン資料 他 |
試験報告書
新薬申請資料
PMS関連資料
研究論文
醫療機器マニュアル
規格?薬局方 他 |
特許明細書
優先権証明書
中間処理
公報
研究論文 他 |
|
|
●派遣開始までのフロー● |
|
●スタッフ登録フロー● |
 |
|
 |
|
●お問い合わせ●
各営業部までお電話またはEメールにてご連絡下さい。 |
|
 |
|
 |
|
|
|
▼ |
|
▼ |
 |
|
 |
|
●打ち合わせ●
各専門分野に特化した営業擔當者が業務內容、必要なスキル、現場の狀況等に関する打ち合わせをさせて頂きます。 |
|
 |
|
 |
|
|
 |
|
 |
|
●面接?試験●
希望業務やスキル、経験について確認し、翻訳者には試験を受けていただきます
|
|
 |
|
 |
|
▼ |
|
▼ |
 |
|
 |
|
●スタッフ選定●
擔當コーディネータが案件ごとに適切なスタッフを選定します |
|
 |
|
 |
|
|
|
▼ |
 |
|
 |
|
●案件の紹介?マッチング●
スキル?スケジュールのの情報を各営業部にて共有するシステムを構築しております
|
|
 |
|
 |
|
▼ |
|
▼ |
|
▼ |
|
|