運城市一位民營企業老板要到美國去考察業務,需提前在網上預訂異國賓館住宿業務。但辦公室的人不會英語,后來聽說市里有一個叫做王成群的英語老師,經常給別人翻譯資料,便打電話叫來一試。果然名不虛傳,不一會兒時間就在網上輕松搞定。
王成群,今年45歲,聞喜縣七里坡一個農民家庭的孩子。1985年,以優異成績從山西大學英語系畢業后,本來已被安排到省城財貿單位工作,后又被自己的大學老師要回到正在組建的河東大學當英語老師,從此走上了教師生涯。按說當個大學老師也不錯,但因為運城召開了一次國際衛生會議,讓他又和翻譯結下了不解之緣。1988年9月,世界衛生組織西太地區在運城召開口腔衛生規劃管理研討會,會前資料翻譯和會議中口譯急需人才,王成群正是這個時候被選調到大會服務,在前后3個多月的籌備工作中,他出色地完成了翻譯任務。
在通常的情況下,干出了成績都會被提拔重用。王成群當然也不例外,被當時全國知名的口腔專家牛東平看上了,但他的調動不是往高處走,而是從大學調到了中專。無論怎樣,既然這個地方需要他,就服從組織調動來到口腔衛校當老師。從此,他在授課之余,從1992年到2001年,先后用10年時間為牛東平義務翻譯口腔衛生資料100多萬字。把國外30多個國家的英語資料翻譯成漢語,又把運城牛東平所創造的口腔三級保健網經驗漢譯英傳到世界各地,為當時中國和世界的口腔衛生交流做出了貢獻。很多人都找上門來請他幫忙翻譯,甚至出重金想把他挖走,而他聞錢不動,仍然守著清貧教書育人。近幾年來,在公路招標、彩印廠、包裝廠、紙箱廠、水泥建材廠等中小企業的資料翻譯上,他義務服務了多少次,已經記不清楚了,凡上門來的都利用星期天等休息時間予以翻譯。解決了許多企業翻譯上的困難和問題。
主要語種:英語翻譯 日語翻譯 韓語翻譯 法語翻譯 德語翻譯 俄語翻譯 西班牙語翻譯 意大利語翻譯
|